2/12/2010

平埔尋根

我是Smigal,這是道卡斯族的人名。也是我祖先的名字 。
 



在2008年3月一個偶然的場合中認識了政治大學民族學系講師王雅萍老師,因為從小爸爸對我們說我的外婆阿嬤是番,也因為阿嬤的外表的確不像中國人,所以我的心中一直有問號?但我從小沒聽過媽媽提起有關阿嬤家族來自何處? 為何是這樣與眾不同?因此趁機請教王雅萍老師有關阿嬤的血緣。當時我已經知道『生番』與『熟番』的意義,王雅萍老師推斷我的阿嬤應該是平埔族,且提供我一個方法可以得知答案,那就是去阿嬤的出生地申請日治時期的戶口名簿
P.S. 『生番』指高山族, 就是我們知道的九族原住民。
『熟番』指平埔族, 就是我們都不知道早已生活在台灣西部平原的原住民。


2009年1月我終於踏上尋根之路,在苗栗縣通霄鎮戶政
事務所申請阿嬤的父親家族戶口,當我看到阿嬤全家的戶口名簿,上面註記著全家都是『熟』。 答案揭曉之後我的心情複雜且高興,複雜的是我從沒想過阿嬤是平埔族~~~只想過阿嬤可能是泰雅族, 就是高山原住民; 高興的是心裡有了依歸~~~知道阿嬤是誰, 知道我自己是誰。 由於身旁沒有人可以分享這一刻,自己只能靜靜地坐在戶政事務所的角落,讓內心的情緒自然發洩。那一刻沒有言語、腦筋一片空白,眼淚就自然流下來, 只有淚水與莫名的激動,淚水就是停不下來.......
或許我的媽媽就是怕這一刻的到來,怕她的孩子知道這終究藏不住的秘密,怕她的孩子瞧不起她的出身,怕她的孩子看不 起自己的阿嬤,也就是她的『伊阿』。我的媽媽稱呼她的母 親『伊阿』,怕別人說她是番而看不起她。甚至我母親她們 姐妹與兄弟稱呼了近50年的『伊阿』,也因為時代的進步 讓他們全部的兄弟姐妹商討改口稱謂,把『依阿』改成『媽』。 其實最難堪的應該是我的阿嬤,大家都怕別人知道自己 是番,也許我的阿嬤默默接受這樣新的稱呼,因為阿嬤也會 怕別人知道自己是番,但另一個心理層面,阿嬤難道不會難 過現實的無情嗎? 更難堪的是2004年我的阿嬤以92歲的高齡過世時,靈堂前我聽著我的媽媽與我的姨媽跟舅舅們哭著喊『媽』,我的心裡是多麼難過!我媽媽的兄弟姐們在自己的『伊阿』離開人世間時,礙著世人的眼光,不敢呼喊叫了半世紀的『伊阿』,卻叫著陌生的名字『媽』。我媽媽僅存唯一的哥哥在阿嬤靈前,以他70多歲的年紀卻一個字都沒叫,或許他不願意演戲喊媽,因為大舅這輩子只有喊過『伊阿』。~~~平埔族的悲哀

我得知阿嬤是平埔族人,對我而言似乎過往的納悶都有了答
案, 我不必為過去阿嬤家的事再去尋求答案了。知道我身上流 著什麼樣的血液,知道自己是誰的快樂是言語無法形容的。 當我的媽媽知道我了解阿嬤的家庭後,並沒有排斥的心態因為 我正帶著尋祖先蹤跡的心態,媽媽終於解開心防,間接承認自己 的血源是平埔族。

往後我將朝著介紹與研究阿嬤的家族與貓盂社去努力,讓我
們這群消失的猫盂人能夠被世人知道與了解。

有心想知道自己是不是平埔族,先去你的外婆阿嬤或是奶奶
的出 生地申請他們的日治戶口謄本。 

若欲轉載本文請註明出處,否則請自行負法律責任

6 則留言:

  1. 你好,我外婆是苑裡人 (鄭姓),我想她也是道卡斯族,從臉型看得出來 (跟你外婆很像)... 我媽跟我的輪廓都比較深,應該是得自外婆的遺傳。我媽媽和我阿姨舅舅們也都叫我外婆『伊阿』。我高中時參加台灣鄉土文化社,被別校學姐說我很像平埔族的女孩子。我這幾年陸續搜尋關於平埔族的資訊,愈來愈確定我至少有四分之一道卡斯族血統。我很想再多了解一些關於現今道卡斯族的資訊,甚至想取個道卡斯族的名字。你的名字是什麼意思呢?

    回覆刪除
  2. 妳好! 很高興有人回應,尤其是同族的人. 我的名字是祖先的名字,從神主牌位得知的. 我用當時漢人聽到的聲音轉為文字,我再用文字的聲音轉為拼音,Smigal 是我拼出來經教授指導補充完成的. 因為是男性人名,所以再補充Ama女人名,就成為Ama Smigal. 不知道意思. 我們來自猫盂,我想你應該知道苑裡鎮有個地名叫猫盂. 至於有關苑裡鎮的猫盂社與夗里社與....的資料我是自己先看已知的資料,再自己找出更多的資料...我希望能跟妳認識.甚至我們可以更連結.....

    回覆刪除
  3. 其實我不知道猫盂.... 據我媽說,她的外婆家 (也就是我曾祖父母) 是在苑裡山上,我想可能是苑坑那一帶吧,我本人是沒有去過。我外公是大甲人 (船頭埔),姓陳,我不確定是不是漢人.... 另外據我爸說,我奶奶 "可能" 是西拉雅族,因為她是台南東山人,而且我爸說他在電視上看到西拉雅族的節目,發現跟我奶奶很像,可是我沒見過我奶奶,因為我爸初中時她就過世了,連張照片也沒留下... 我們可以來聯絡一下啊 ^^ 你可以寫信給我,我跟你講我的 MSN....

    回覆刪除
  4. 我很高興妳跟我聯絡,我的email add: philice4@hotmail.com
    我們再好好聊聊

    回覆刪除
  5. 「伊阿」跟道卡斯無關喔,因為道卡斯語的母親稱呼是「taai」。

    另一方面,福建、廣東也有很多人稱呼母親為「伊阿」。因此不管是「伊阿」還是「媽」,都是跟漢人學來的。

    回覆刪除
  6. 謝謝指正
    我想我的媽媽與我的姨媽與舅舅們也不知道伊阿是誰的語言
    他們只知道自己的媽媽是 番
    這點讓他們凡事都注意是否有與人不同處

    回覆刪除